lördag 31 oktober 2015

Barn grejar / Lapset tekee


Mina underbara barnbarn var hos mig,
vi sydde, sjöng, var på bio och hade bra stunder tillsammans.
Jag fick lära mig Origami, som de lärt sig i skolan.
Nu klarar jag mig ett litet tag igen.
Just i dag tänker jag även mina nära som är borta
 och saknaden är stor.
Önskar allt gott till dig som råkade in på denna sida.
-----------
Ihanat lapsenlapseni olivat luonani,
me ompelimme,kävimme elokuvissa ja
meillä oli mukavia hetkiä yhdessä.
Sain opetella myös Origami jota
opetelleet koulussa.
Nyt jaksan taas hetken eteenpäin.
Juuri tänään ajattelen rakkaitani
jotka ovat jo poissa ja kaipaus on suuri.
Kaikkea hyvää sinulle joka satuit tulemaan tänne sivulleni.


onsdag 28 oktober 2015

Första isen i morse / Ensimmäinen jää

Hienoja kuvioita jäässä,
kyllä luonto on aivan mahtava sillä
kuka osaa tehdä samanlaisia, kysyn vaan ?
----------
Häftiga mönster på isen,
nog är naturen fantastisk för
vem kan göra lika fina mönster, jag bara frågar ? 

Gamla stockar / Vanhoja pölkkyjä



Vad händer när de hamnar i forsen,
det kan bli ännu intressantare
eller hur ?
-----------
Mitä tapahtuu vanhoille pölkyille,
niistä tulee vieläkin mielenkiintoisempia
vai mitä ?

tisdag 27 oktober 2015

Strömmar / Kuohuja




 Ännu en gång så hittade jag mig stirrandes på forsen och
fick helt nya bilder.
När jag var liten så hade vi c 50 m till forsen,
den hördes alltid, sommar som vinter.
Så fort jag kunde gå så hade jag tagit mig till bron över forsen,
hade suttit där på kanten o sparkat med benen o stirrat ner.
Storebror hade försökt hålla mig därifrån,
han hade tydligen en käpp till hands om jag inte skulle lyda.
Egentligen konstigt att jag inte trillade ner.
Livet var väldigt annorlunda då på slutet av -50 talet
på en liten by på landsbygden i Finland.
---------
Taas kerran löysin itseni tuijottamassa kosken kuohuja ja
sain ihan uusia kuvia.
Syntymäkodissani oli vain 50 m koskelle
joka kuului aina,niin kesällä kuin talvella.
Heti kun opin kävelemään olin tepsutellut kosken yli
menevälle sillalle ja istunut siihen reunalle ja
heilutellut siinä jalkojani ja tuijottanut kuohuihin.
Isoveljeni joka on 3 v vanhempi oli paimentanut minua kepin kanssa
yrittäen saada minua pysymään poissa sieltä.
On se kyllä merkillistä etten ollut pudonnut alas.
Elämä oli tosiaankin niin erilaista silloin
-50 luvun loppupuolella
pienessä kylässä Suomessa.
 


Krama nallen / Halia nallelle

Läste precis att det är Nalle dag,
jag har fått min goaste nalle av barnbarnen.
Har gjort kläder till den,
den sitter i min gungstol o har det mysigt o
får en kram lite då o då.
--------
Luin juuri että on Nalle päivä tänään,
minä sain ihanimman nallen lapsenlapsilta ja tein sille vaatteet.
Viihtyy kiikkutuolissa ja saa
halia silloin tällöin

måndag 26 oktober 2015

Tappat rösten / Ääni kadoksissa

 

Buketten tröstar mig lite i denna stumma tillvaro,
har tappat rösten helt o har lite tungt att andas.
Inte alls kul just nu men om några dagar så kommer
barnbarnen o kramar mig frisk.
Hoppas ni där ute klarar er från förkylningen.
En bild på forsen med sitt guld,
hade fler bilder på det men de har gömt sig.
---------
Kukkakimppu auttaa minua kestämään tämän
äänettömän ja raskaan hengityksen ajan ohi.
Ei sitten yhtään hauskaa mutta
lapsenlapset tulevat pian halaamaan minut terveeksi.
Alin kuva koskesta josta löysin kultaa,
oli lisääkin kuvia mutta ne meni piiloon.

Kul att du hittade hit

Hoppas du ser något intressant..
Om du vill kontakta mig : emileitha@hotmail.com
Ha det bra och välkommen åter

Bloggarkiv