lördag 25 augusti 2012

Konst i naturen / Taidetta luonnossa






Tittade ut, dimma o solen på väg upp.
Snabbt på mig kläderna o hinna ut, här är resultatet.
Visst är konsten i naturen underbar
----
Katsoin ulos, sumua ja aurinko kurkisti jo hieman puiden takaa.
Nopsasti vaatteet päälle että ennätän ulos, tässä tulokset.
Luonnon taide on kaunista, eikös vaan.

fredag 24 augusti 2012

Träslöjd / Puutöitä



Detta har någon gjort för hand, billigt fynd från loppis.
Ska nog hitta sin plats vad det lider
----
Tämän on joku tehnyt käsin, halpa kirppikseltä
Eiköhän löydä paikkansa aikanaan

Paprika

Väntar på att få smaka
---
Odotan että saan maistaa

torsdag 23 augusti 2012

Virkad / Virkattua

Råkade se en nästan tom kartong i skafferiet..
Den kan jag fixa lite finare,några skorpor fick flytta på sig o här är resultatet.
Vad tycks ?
---
Satuin näkemään melkein tyhjän korppu paketin kaapissa,
Pitäisikö siitä tehdä kivempi,
korput toiseen astiaan ja hommiin.
Mitäs tykkäät ?

Köksbilder / Keittiöhaaste



Barnens ideer som jag gjorde. -- Lasten idea jonka tein.


Köksbordet--- Keittiöpöytä


Fick ett uppdrag av RaijaAnnikki att ta bilder av mitt kök, så mörkt i dag,
inte lätt o så syns det att jag inte dammat på ett tag..men har så mycket annat att göra som roligare..
--
Sain keittiö haasteen RaijaAnnikilta , olipas vaikeaa kun niin hurjan piemeää tänään.
Kaikki pöly näkyy kyllä hienosti, kai joskus pitäis nuo kuparijutut jaksaa pyyhkästä
 mut kun on niin paljon muuta rassaamista.

Upp med kjolarna 2 / Helmat ylös 2


Den vänstra  har redan lyft kjolarna, men den andra vill inte riktigt än ..att lyfta kjolarna till dansens virvlar
---
Vasemmalla  jo otetaan askelia, toinen vielä odottaa josko nostaisi helmojaan tanssin huumaan.

onsdag 22 augusti 2012

Kork som blev / Korkki josta tuli


Om jag inte berättade så skulle du inte veta att det finns en plastkork inuti .
---
Jos en kertoisi niin et tietäisi että tässä on muovikorkki sisällä

Ska den lyfta kjolarna / Nostaako helmansa

Spännande att se hur den blir ?
--
Jännää nähdä minkälainen tästä tulee ?

Broderi bok / Kirjailu kirja


Härliga bilder, råd o förklaringar.. älskar såna här böcker.
Blir så inspirerad .
Av Eva Berg, Carina Olsson,
Anna Wengdin, Annhelen Olsson
--
Ihania kuvia, neuvoja ja selityksiä, rakastan tälläisiä kirjoja.
Inspiroidun valtavasti.
Kirjoittanut
Av Eva Berg, Carina Olsson,
Anna Wengdin, Annhelen Olsson


tisdag 21 augusti 2012

Sockertång / sokeritångit

Var får jag tag på sockersax, skulle vilja ha.
Dessa är så fina, hittade på ett loppis så klart.
---
Mistä saan sokeri saksetkin ?
Löysin nämä ( mitkä on nimeltään) kivat kirppikseltä tietenkin.

Hjärtligt / Sydämellisesti

Hade plockat fram tygbitar.. blev ett hjärta.
--
Olin ottanut esille kankaanpaloja, tuli sydän

måndag 20 augusti 2012

Lampskärm fattades / Lampunvarjostin puuttui



Köpte lampan på loppis,fanns ingen ställning för skärmen..var hitta en sådan ?
Jag gjorde en egen variant, är nöjd med tanke på hur snabbt det gick att sätta ihop detta.
---
Lamppu kirppikseltä, ei mitään mihin kiinnittä varjostinta, mistä sellaisen  löytää ?
Tein itse oman version, ihan tyytyväinen kun ajattelee miten nopea ja helppo homma.

Ny vecka / Uusi viikko

Ha det gott på den nya veckan,
 Kram till alla mina läsare,
 nu ska jag ut o ta en rask promenad i tidig höstfrisk natur.
----
Kaikkea hyvää uudelle viikolle.
Halia kaikille lukijoilleni ,
nyt reippaalle lenkille raikkaaseen alkusyksyn luontoon.

söndag 19 augusti 2012

Söndagsfrid / Sunnuntai rauha


Fin fortsättning för dagen
--
Mukavaa sunnuntain jatkoa

Kul att du hittade hit

Hoppas du ser något intressant..
Om du vill kontakta mig : emileitha@hotmail.com
Ha det bra och välkommen åter

Bloggarkiv